Skrót LGBT lub LGBTQ oznacza lesbijki, gejów, osoby biseksualne, transseksualne, transpłciowe, queer, interseksualne i aseksualne Zdjęcie: shutterstock
Vermont stanowi żywy przykład tego, jak daleko sięga politycznie poprawny szał. Departament Zdrowia w tym niewielkim stanie w północno-wschodniej części USA opublikował przed rozpoczęciem roku szkolnego poradnik, w którym radzi nauczycielom i rodzicom, by w rozmowach z uczniami unikali używania słów „syn” i „córka”.
Władze stanowe USA wydają kulturowo-marksistowski przewodnik językowy
Na swojej stronie na Facebooku władze piszą, że równość w klasie jest „istotnym elementem produktywnego i zdrowego środowiska uczenia się”. A „kiedy mówimy o rodzinie, ważne jest, aby używać terminów, które obejmują wiele odmian rodziny”.
W szczególności Ministerstwo Zdrowia chciałoby, aby słowa „syn” i „córka” nie były już używane i aby zamiast nich używać terminu „dziecko”. Powodem jest to, że jest to termin neutralny pod względem płci, który może opisywać dziecko, „które może nie być prawnym synem i córką danej osoby”.
Władze uważają również, że należy używać terminu „członkowie rodziny”, a nie „członkowie gospodarstwa domowego”. Wynika to z faktu, że nie wszystkie rodziny mieszkają w tym samym domu. Jako przykłady podaje się rozwiedzionych lub uwięzionych rodziców. W opinii Departamentu Zdrowia Vermont należy również używać terminu „rodzina”, a nie „dalsza rodzina”. Powodem jest to, że dziadkowie, wujkowie i ciotki lub kuzyni są często uważani za część rodziny najbliższej.
Decyzję o tym, kto jest uważany za część rodziny najbliższej i jak jest to oznaczone, należy pozostawić każdej rodzinie. Wytyczne Departamentu Zdrowia stanu Vermont stanowią zatem nic innego jak kulturową marksistowską ingerencję w sprawy prywatne.
Ten artykuł ukazał się na stronie ZURZEIT, naszego partnera w EUROPEJSKIEJ WSPÓŁPRACY MEDIALNEJ
***
NASZA MITTELEUROPA jest publikowana bez irytujących i zautomatyzowanych reklam wewnątrz artykułów, które czasami utrudniają czytanie. Jeśli to doceniasz, będziemy wdzięczni za wsparcie naszego projektu. Szczegóły dotyczące darowizn (PayPal lub przelew bankowy) tutaj: Details zu Spenden (PayPal oder Banküberweisung) hier.